采莲童曲
佚名〔南北朝〕
泛舟采菱叶,过摘芙蓉花。
扣楫命童侣,齐声采莲歌。
东湖扶菰童,西湖采菱芰。
不持歌作乐,为持解愁思。
译文及注释
译文
划着小船去采摘菱角叶,途中还顺手摘下几朵芙蓉花。
我敲打着船桨招呼身边的孩童和伙伴,大家一起齐声唱起那采莲的歌曲。
在东湖边,我们扶着菰草前行;到了西湖边,则忙着采摘菱角和芰。
我们这么做,不只是为了唱歌取乐,更是为了排解心中的愁绪。
注释
泛舟:行船,坐船游玩。泛,漂流。
菱叶:菱角的叶子。
过摘:路过采摘。
芙蓉花:荷花。
扣楫:叩击舟楫。扣,敲击。楫,侧划的短船桨。《韵会》棹,短曰楫,长曰棹。
童侣:童仆和伴侣。船童和侣伴。童,旧时未成年的仆人。
采莲歌
盲人摸象
《大般涅盘经》〔南北朝〕
昔印度有瞽者四,相友善。然各自命为智者,人亦因以智者目之。一日,四瞽者立谈道左,有声跫然而至,询诸人,知其为象也。其一人日:“象之形究何若,吾辈向者徒事臆测,今日可实验而知矣。”众皆日:“善。”于是相继而至象前,扪其体以测其形。四瞽者:一长而伟,立于象侧,扪其身,上下左右,摩挲殆遍,觉坦然一片也。一短而小,拊象之足。第三人握象鼻。第四人仅触象齿。既而各举象之形以相告。长而伟者曰:“象之形殆如墙,广而平,岸然而高者也。”短小者进而斥之日:“象之体若树干。汝以为墙,不亦谬乎!”第三人曰:“象之形,非墙非树,有类水管。”第四人前致词:“汝三人何其各逞己见,而比拟不伦也!夫象,其润如玉,触手可爱,直一长梃耳。”四瞽争辩,纷呶不已,旁观者皆大笑。
暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚
谢朓〔南北朝〕
大江流日夜,客心悲未央。
徒念关山近,终知反路长。
秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。
引领见京室,宫雉正相望。
金波丽鳷鹊,玉绳低建章。
驱车鼎门外,思见昭丘阳。
驰晖不可接,何况隔两乡?
风云有鸟路,江汉限无梁。
常恐鹰隼击,时菊委严霜。
寄言罻罗者,寥廓已高翔。